fuvochuchmo

O srodnim dušama i traganju za njima

fuvochuchmo | 09 Јануар, 2019 15:58

Ova pitanja treba da postavite sebi svaki dan





❤️ Click here: O srodnim dušama i traganju za njima




Osim širenja imenice Evropljani, Eneji Silviju Pikolomi- niju dugujemo i najpopularnije određenje izvora Evrope i evrop- skog, koje je on prepoznao u sprezi vrednosti obeleženih Atinom, Rimom i Jerusalimom, odnosno u venčanju helenske misli i rimske državotvornosti sa hrišćanstvora. Koliko je bezuspešno traganje za idealnom polovinom zapravo izraz naše narcisoidnosti i nespremnosti ili straha da ćemo uklapanjem izgubiti svoj identitet?


O srodnim dušama i traganju za njima

Nasuprot istočnjačkoj meditaciji kršćanska je susret s osobnim Bogom koji se objavio na krajnji, nenadmašiv način u Isusu Kristu. Velikim ljubavima zovemo najčešće nemoguće i neshvatljive ljubavi koje su se, uz cijenu odricanja i patnje, uspjele održati kao ljubavi, bez obzira na to jesu li se ujedno mogle održati kao stvarnost ili ne. Inače, nevrednovanje dostignuća i izuzetnih pesnika dvadesetog veka, recimo Rastka Petrovića, pesnika van i ispred svog vremena pojedini pesnici i iz devetnaestog veka su prećutani, na primer, Koder još uvek nije učinjeno na primeren način. Postoje verbalne, vizuelne i mešovite mnemotehnike, evo nekih veoma kreativnih metoda najčešće korišćenih: Akronimi Reč nastala od početnih slova reči nekog složenog pojma kog moramo zapamtiti.


O srodnim dušama i traganju za njima

Ti ne otkrivamo u nekom prostoru i vremenu, nego je ono prostor i vrijeme našeg Ja, prostor naspramnosti i vrijeme susreta. Imaju jednog malog, dva mu je mjeseca, ima hepatitis. Stanje visoke inspiracije meri se sa stanjem duboke ekstaze, gde je standardna, razumska svest samo instrument pomoću kojeg se energija oblikuje u umetničko delo. U skladu s magijskom dimenzijom prve funkcije te ideologije, prvi element doktrine čistilišta utvrduje postojanje jednog interregnum-a. U snu nema laži.

Ogledi o Markizu de Sadu i Francuskoj Erotskoj Književnosti - Ivan Čolović - A pratimo li desni obris tijela lijevog lika i lijevi obris tijela desnoga lika, primijetit ćemo da u sredini slike ocrtavaju veliki kalež.


O srodnim dušama i traganju za njima

Analizirajući transkripte sa suđenja, presude, sjećanja izravnih sudionika procesa i drugu relevantnu literaturu, autorica prikazuje Haaški sud kao arenu za djelovanje obavještajnih službi koje su preko njega vodile rat poslije rata. Situaciju će pogoršati i dolazak praznoglave prijateljice bratove trudne supruge. Candice dolazi pomoći s novorođenim djetetom iako to znači da će svoje elegantne cipele morati zamijeniti čizmama za snijeg, a glačalo za kosu flanelskom košuljom. Nije nimalo spremna za ledenu hladnoću, a nedvojbeno nije očekivala ni žarku vrelinu privlačnosti prema stanovitom zelenookom kauboju. Ian možda jest nepristojan i silno je ljuti, ali u trapericama izgleda grješno dobro. Uz mnoštvo recepata navedene su nutritivne vrijednosti namirnica i njihov pozitivan utjecaj na organizam. I laž zbog koje će se pokajati što ju je izgovorila. Uspješnu karijeru, dugogodišnji brak s bogatim suprugom i dobrog, darovitog i naočitog sina, Daniela, kojemu su 23 godine. No tada Daniel upozna Cherry. Cherry je mlada, lijepa i inteligentna, ali u životu nije imala iste povlastice kao Daniel. Stoga poželi Laurin život. Kad Cherry, zadivljena pogleda, uđe u obitelj, želeći da je objeručke prihvate, Laura će posumnjati da buduća snaha nije onakva kakvom se pokazuje. Kad se dogodi tragedija, jedna će od njih izgovoriti neoprostivu laž — vjerojatno najgoru laž koju itko može izreći. Neki su ga pronašli i svjesni su svojega ikigaija, drugi ga nose u sebi, ali ga još uvijek traže. Ovo je jedna od tajni stanovnika Okinawe, najdugovječnijega otoka na svijetu, za dug, mladenački i sretan život. U ovoj se knjizi prvi put analiziraju tajne stogodišnjih Japanaca za zdrav i vitalan život, otkrivajući ne samo kako se hrane, kako se kreću, kako rade, kako se povezuju s drugima nego i najbolje čuvanu tajnu — kako pronalaze svoj ikigai koji daje smisao njihovu životu i potiče ih da žive sto godina u punoj formi. Knjižara Nightingale san je svakog pravog ljubitelja knjiga, ali najbolje priče nisu samo na stranicama knjiga koje prodaje — Emilijini kupci imaju vlastite priče. Među njima su dama iz visokog društva koja krije veliku tajnu, razvedeni otac koji traži knjige koje bi čitao sa sinom, ali ima i drugi razlog za posjet knjižari, i stidljiva kuharica koja pokušava smoći hrabrosti da porazgovara s mladićem koji joj se sviđa. A kako završava Emilijina priča? Hoće li uspjeti održati obećanje ocu i spasiti knjižaru Nightingale? Znajući da mu vrijeme curi, svoju kuću i sva svoja izgubljena blaga ostavlja svojoj pomoćnici Lauri, jedinoj osobi kojoj može vjerovati da će poštovati uvjet njegove oporuke i na tisuće predmeta iznova sjediniti s njihovim zakonitim vlasnicima. Kad je napunila osamnaest godina, otac joj daje davno zatvorenu trgovinu svilom, no njezinoj starijoj sestri istodobno prepušta upravljanje uspješnom obiteljskom tvrtkom koja se bavi prodajom svile, što Nicole drži velikom nepravdom. Pogođena time, postaje bolno svjesna nepravdi i na drugim razinama, osobito u odnosu Francuza prema Vijetnamcima. U tjeskobnom ozračju ratnih zbivanja i brojnih nesuglasica sa sestrom i ocem, Nicole pronalazi utjehu u bliskom prijateljstvu s Markom, šarmantnim Amerikancem, a potom s Tranom, mladim gerilcem iz redova Viet Minha. Ali njegov moćan novi status u društvu dolazi s neželjenim odgovornostima… I s dosta iznenađenja. Njegov posjed opterećen je dugovima, a u kući još uvijek žive tri sestre pokojnog grofa. Ali tu je i Kathleen, lady Trenear, prekrasna mlada udovica čiji se britak um i odlučnost mogu mjeriti s istim Devonovim osobinama. Kathleen zna da ne smije vjerovati nemilosrdnom nitkovu poput Devona. Lažno optužen za uhođenje, tamnokosi vikinški zavodnik Selig Haardrad pretrpio je neizrecive patnje u tamnici gospe Erike od Gronwooda. No, unatoč odlučnoj namjeri da pokori gospu Eriku mačem strasti, Seligu ni na kraj pameti nije bilo kako bi i njegovo srce moglo pasti — pokoreno snagom senzualne požude i pobjedonosne ljubavi. Pod povećalom medija, nevjerojatno preuzimanje zasjenilo je magnetsku privlačnost između Matta, nekoć siromašnog dečka iz industrijskog grada u Indiani, i hladne, profinjene nasljednice Meredith Bancroft. U njihovu kratkom, nesretnom braku frcale su iskre senzualnosti — on je bio uljez koji se usudio poljuljati njezin otmjeni svijet — ali taj je brak završio gorkom izdajom. Sada, u neizvjesnoj borbi koja bi trebala biti isključivo poslovne prirode, opasna iskušenja i gorkoslatke uspomene bude im emocije. Hoće li sve riskirati zbog strasti koja je prejaka da bi se zanijekala? Ona je svojeglava i ne priznaje autoritete, ali svi znaju da obavi svoj posao i ne staje dok ne riješi slučaj. U njezinoj ekipa vlada dobra atmosfera usprkos sitnim zadirkivanjima. Deset godina poslije ubijena je bivša ravnateljica doma, ubojstva se nastavljaju. U isto vrijeme igrom slučaja na ledini su otkrivena tijela triju pokopanih djevojčica. Kim i njezin tim moraju pronaći i spriječiti ubojicu prije nego ponovno ubije i pobrinuti se da bude kažnjen za brutalna ubojstva djevojčica. Smatrali su da je djevica te da će se, njenom nevinošću, iskupiti. Hrabra djevojka dolazi kod zmaja te otkriva da je on samo čovjek. Iako ju zatoči, prema njoj se odnosi kao prema princezi. Domaćine ne poznaju najbolje — oni su susjedi njihovih starih prijatelja, Erike i Olivera, starih prijatelja s kojima su se odavno trebali prestati družiti. Clementine i Sam po svoj su prilici trebali pristojno odbiti poziv. Ne, hvala — riječi su koje su mogle sve promijeniti. Jer sad Clementine do kraja života neće zaboraviti koliko je glasno Erika vrisnula njezino ime. Bolno glasno… Događaje toga poslijepodneva svatko je zapamtio malo drugačije. Svatko iz svog razloga. Nitko ne želi biti krivac. Dok šestero ljudi pokušava sastaviti slagalicu događaja, na površinu izlaze bolne istine i stare tajne. Ova knjiga može vam pomoći sačuvati zdravlje i mentalnu oštrinu. Doznajte koji su prijatelji i neprijatelji vašeg mozga, te kako prehranom, dodacima prehrani, tjelesnom aktivnosti i spavanjem održati vaš mozak zdravim i bistrim. Podnaslov Sveta i svjetovna sjećanja satnika Charlesa Rydera upućuje na Drugi svjetski rat, kada se Ryder s vojskom zatekao u opustjelom dvorcu Brideshead. Sjeća se mladenačkih druženja sa starom aristokratskom katoličkom obitelji Flyte, pogotovo s razmaženim bratom Sebastianom i lijepom sestrom Juliom. Radnja romana uglavnom se zbiva dvadesetih i tridesetih godina, u doba opadanja sjaja i moći Imperije i propadanja plemstva i njegovih moralnih načela. A dok planira vjenčanje, zna da mora posjetiti zabačeno selo na Kreti, u kojem je njezina majka odrasla. Angiena otuđena grčka baka Maria je na umoru. Raširenih ruku dočekuje Angie — vrijeme je da se oslobodi tereta te ispripovijeda svoju priču, kako je ne bi ponijela u grob. No dok Angie na Kreti sluša bakine priče, njezin zaručnik sve se rjeđe javlja, a i kad se javi nije sam. Gradić je to na rubu sretne Austrije, gdje ljudi žive, pate zbog neuzvraćenih ljubavi, oduševljavaju se znanošću, ali i zavodljivim izvedbama poznatih iluzionista, provode se na raskošnim balovima, a tajne skrivaju u rezbarenim škrinjama... U tom vremenskom i prostornom miljeu, koji odiše žudnjom za idilom, pratimo priču o dvije žene - siromašnoj Stefaniji i Adeli, bogatoj doktorskoj kćeri. Stefanija postaje Adelinom služavkom, a Adelinom udajom i nenadanom pojavom dječaka Feliksa u njihovim životima, djelo postaje prikaz jednog kompleksnog prijateljstva, ali i studija društveno-političkih odnosa unutar Austro-Ugarske. Poglavlja su: Predpredikativno receptivno iskustvo, Predikativno mišljenje i razumske predmetnosti, Konstitucija općih predmetnosti i forme uopće-suđenja. Autoričini poetski uvidi dotiču se ne samo mjesta koja je posjetila, već i brojnih osoba, predmeta, pojava žive i nežive prirode koje je preplela mnogostrukim i osebujnim asocijacijama. Bogat i atmosferičan pjesničko-esejistički jezik, preporuka je za čitatelje koji preferiraju poetski diskurs. Odluka da prestane jesti meso za Yeong-hye kulminira u želju za potpunim fizičkim nestankom, samouništenjem, ali ujedno i samospasenjem. Autorica u romanu istražuje i različite oblike rubnog ponašanja i nasilja, posebice seksualnog, te donosi uvid u skrivene obiteljske odnose tipične za Južnu Koreju. Jedna od najcjenjenijih južnokorejskih autorica za ovaj je roman osvojila prestižnu nagradu Man Booker International. Znanje ne smije biti unaprijed definirano, a takvu kritičku metodu definiranja teorije znanja nije u potpunosti uspio provesti ni Kant, njezin idejni začetnik. Kroz analizu ranijih filozofskih sustava, kritiku Kanta, ali i predkantovskih i postkantovskih teorija znanja te razotkrivanje dogmatskih elemenata u njima, autor će uspostaviti vlastitu teoriju znanja i redefinirati njezine ključne termine kao što su činjenica, iskustvo, zamjedba. Cilj je ovog djela pokazati je li Nietzsche nihilist par excellence ili je u svojoj filozofiji uspio prevladati nihilizam. Gillespieja, koji polazi od teze da Nietzsche nikad nije dokučio bit nihilizma. Raspravlja se i o Heideggerovom tumačenju Nietzschea, koje je, premda manjkavo, dublje i preciznije od Gillespievog. Njihova veza započinje u djetinjstvu, nakon što Picaso fotografira Sandru u erotskom izdanju, prolaze godine zaluđenosti, da bi im se veza raspala u vrijeme raspada Jugoslavije. Sandra odlazi u Njemačku, dok Picasso ostaje u Hrvatskoj. Kada se nakon nekoliko godina ponovno sretnu, pokušaju obnoviti strast, ali ona se potrošila i prošla kao i vrijeme i država u kojoj su živjeli. Mujičić opisuje još cijeli niz likova preko kojih pokazuje kako se raspala Jugoslavija, nastajale nove države, kako su te promjene utjecale na pojedince, te kako politički režimi uništavaju i protivnike i pristalice. Radnja započinje dolaskom prevoditelja Hansa u imaginarni njemački gradić Wandernburg, u namjeri da predahne od naporna putovanja. Nakon noćenja u svratištu, dan provodi u lutanju gradskim uličicama, te upoznaje osebujnog starog verglaša i njegova psa. Posve spontano Hans produžuje svoj boravak u tajanstvenom gradu. Šireći krug poznanika, postaje sudionikom društvenog i intelektualnog života i zaljubljuje se u mladu Sophie, kćerku lokalnog trgovca, koja je zaručena za drugoga... Iako sadrži brojne aluzije na razdoblje romantizma i smješteno je u Njemačku nakon Napoleonskih ratova, djelo ipak nije povijesni roman. Pustolovna je to priča epskih razmjera, književno-feministička studija, ali i politička alegorija Europe na pragu 21. Kroz četiri muška pripovjedna glasa koji donose epizode odrastanja pisac nas uvodi u splet okolnosti s fatalnim posljedicama. Djelo je i analiza adolescencije i buđenja seksualnosti, s naglaskom na zamršenim obiteljskim odnosima protagonista, koji su predočeni mješavinom humora i strave, a dočaravaju kompleksnost bivanja u jednom kaotičnom vremenu. Susret s tim redovnikom i snaga koju je na kardinala Roberta Saraha ostavila ta šutnja bila je povod za razgovor o važnosti tišine u ljudskome životu. Radnje se odvijaju u provincijama, većinom Hrvatskim. Događaji su tipični za područje u koje su smješteni. Glavna vodilja svih priča je nečiji neočekivani ili manje očekivani dolazak, koji sa sobom nosi razne spletke, očekivanja, prisjećanja na prošlost, smrt, ludnicu, pa čak i ubojstvo. Svaka priča ima glazbenu podlogu predstavljenu vrhunskom svjetskom glazbom. Prikazuje se Marcuseova cjelokupna filozofija i genealogija njegove misli, s naglaskom na rane radove u kojima utemeljuje svoju poziciju, ali i najznačajniji Marcuseovi osporavatelji, poput MacInytrea i Schoolmana. Zaključno, autor promišlja aktualnost i primjenjivost Marcuseove filozofije na današnju društvenu situaciju. Prvi je, da podsjetimo, izišao 1987. Dnevnik ima značenje kao izvor političke, kulturne i zdravstvene povijesti hrvatskoga naroda početkom 19. Jednako je on važan i za proučavanje nekadašnjeg života i prilika u Zagrebu i Hrvatskoj pa i same Europe na početku 19. Ovo monumentalno vrelo od kapitalne važnosti za hrvatsku historiografiju. Pod krinkom pisca Armerija Morskog, Vujčić ispisuje intrigantnu kroniku 20. Od raspada Austro-Ugarske do socijalizma sedamdesetih godina, Vujčić na zanimljiv način prikazuje sve ideologije i nacionalističke naboje prisutne kako nekad, tako i danas. Nakon izdaje princa Mavena, Mare i kraljević Cal jedva uspijevaju izvući živu glavu iz Arene kostiju. Pridružuju se Grimiznoj gardi, ali ne zadugo. Kad otkriju skrivene motive vodstva garde prema njihovim posebnim moćima, ponovno bježe s odabranom ekipom u koju imaju povjerenje. Mare pred sebe i ostale postavlja novi cilj, pronaći sve novostvorene Crvene koji imaju moći poput Srebrnih i osposobiti ih za borbu protiv beskrupuloznog Mavena, sada kralja, i plemstva srebrne krvi. Ovaj roman Gail Honeyman pripovijeda priču o tridesetogodišnjakinji koja živi u raskoraku s društvenim normama, ne druži se, njezine su radnje ustaljene i gotovo ritualne, a jedina konstanta u životu jesu telefonski razgovori s mamicom jednom tjednom i kupovina votke petkom. Jedno dobro djelo unijet će pomutnju u njezin život i pokazati joj kako s njom ipak sve nije u najboljem redu, ali može biti. Isti nadimak nosi i Hasan, nepismeni afganistanski dječak s nevjerojatnom sposobnošću da predosjeti na koje će mjesto sletjeti papirnati zmaj. Tridesetosmogodišnji Amir, Hasanov najbliži prijatelj, priča o svojem životnom putu koji vodi od Kabula do Pešavara u Pakistanu, te potom do San Francisca. Paralelno uz priču o dječačkom prijateljstvu koje razaraju strah, ljubomora i okrutnost koja nadmašuje čak i onu političku, teče priča o modernom Afganistanu, nevjerojatno nesretnoj zemlji koju je načela sovjetska okupacija a potom dokrajčio talibanski režim. Jedna je mlada žena pronađena polumrtva, krvava i bez svijesti kako leži na snijegu u svom vrtu. Gotovo istodobno u lokalnom kazalištu smrtno strada poznati pisac nakon pada niz stepenice. Lilly je odrasla bez roditelja, ali za svaki rođendan otvara jedno od pisama koje joj ostavila majka koja je umrla kad je Lilly bila dijete. Za svoj dvadeset i peti rođendan ona iz posljednjeg majčinog pisma saznaje za njezinu veliku ljubav, čovjeka koji joj je sada posljednja veza s majkom, i zato ga odlučuje potražiti. Na tom će se putu zaljubiti, upoznati bolje svoje prijatelje, ali i samu sebe. Zaručena je za uspješnog odvjetnika iz visokog društva, uspjela je izgraditi zavidnu karijeru, ali povratak u rodno mjesto otvara stare rane. Susret s nekadašnjim prijateljima i bivšim dečkom Tylerom izazivaju kod Niccolete neočekivane osjećaje, a demoni iz prošlosti izjedaju je iznutra. Što se dogodilo one kobne noći kada je Corrine nestala iz zabavnog parka? Niccolette je ponovno usisana u središte šokantne drame, a slučaj star deset godina ponovno je otvoren. Posebno poglavlje posvećeno je osobama s posebnim potrebama, a velika pozornost posvećena je vježbanju koje prevenira ili odgađa kronične srčano-žilne i metaboličke bolesti. Prikazani su učinci vježbanja tijekom djetinjstva, starenja i u trudnoći, kao i utjecaj tjelesnog vježbanja na psihičku dobrobit i kognitivno zdravlje. Uz sve promocije tjelesne aktivnosti, uključena je i prehrana osoba koje aktivno ili rekreativno vježbaju. Na ramenu je imao tetovirani simbol, navodno vještičje djelo. Stanovnici Schongaua krivnju za dječakovu smrt svaljuju na primalju Marthu Stechlin kod koje je dječak, zajedno s ostalom gradskom siročadi, često zalazio. Gradski vijećnici žele što prije pogubiti primalju kako bi obuzdali nemir građana. Krvnik Jakob Kuisl dobiva zadatak izvući iz nje priznanje, no on je uvjeren u primaljinu nedužnost. Sluti da se pogubljenjem navodne vještice samo želi zataškati zločin i prikriti stvarni krivac. Krvnik, njegova lijepa kći Magdalena i naočiti sin gradskog medikusa, Simon, odlučuju zajedno istražiti okolnosti ubojstva. Život ih nakon toga dva puta razdvaja te na koncu Gabe kao fotoreporter odlazi na Bliski istok, a Lucy se posvećuje karijeri u New Yorku i zasniva obitelj. Hoće li se ikada ponovno sresti i što im je sudbina namijenila? Roman ispričan iz perspektive Lucy priča je o srodnim dušama, kompleksnosti ljubavi i važnim životnim odlukama. Međutim, ni sedam godina kasnije lubanja prethodnog kralja Logena, zvanog Krvava devetka, nije pronađena. Novi kralj Unije, naš stari poznanik Jezal dan Luthar pleše onako kako svira Prvi među čarobnjacima, staro gunđalo Bayaz. A veliki mag ima svoje planove i razloge koji nisu nikom baš razvidni. I tako zapovijedi bjehu izdane, nove regimente unovačene, krediti za rat podignuti, vojska opremljena najjeftinijom opremom, gdje su u procesu nabave svi bitni i nebitni umočili svoje prste. Pod vodstvom maršala Kroya kroz sjevernjačko se blato probija moćna Južnjačka vojska. Deseci tisuća vojnika već se mjesecima muvaju po Sjeveru u igri mačke i miša sa snagama Crnog Dowa i čini se da nikome nije do toga da se zapodjene odlučujuća bitka... Što se sve događa s tijelom, s emocijama, mentalnim procesima, kako se starenje odražava na svim razinama ljudskog bića - bolna su pitanja koja se otvaraju ovim pričama. Odnosi između supružnika, roditelja i djece tematiziraju se iz vizure starenja. Odlasci, zaboravnost, bolest, stid, bol, žaljenje, odustajanje, polagano nestajanje, međugeneracijsko nerazumijevanje, toposi su oko kojih autorica isprepliće priče. Na životu je održava jedino želja da osveti surovu smrt svoje najdraže prijateljice. No, sudbina ima drukčije planove. Celaenu šalju na put na kojem se, osim s kraljevim zadatkom, prisiljena suočiti i s najmračnijom tajnom — istinom o vlastitom podrijetlu. Dok se ona bori s vlastitim demonima, moćne i brutalne sile prijete zavladati svijetom. Iako je krvavo zaradila titulu kraljevog borca, Celaena nikad nije bila bliže tome da postane izdajnik. Ali, onoga trenutka kada prvi put ugleda Brooke Casterley, ništa od toga više neće biti važno. Caleba ispunjava sirova, neporeciva potreba koju ne može ignorirati... Ali Brooke ne traži ljubav... Najbolje doba našeg života ono je u kojem se bori, pati, zaljubljuje i voli, a Scuratijev roman strastvena je i nadahnjujuća priča koja sudbinu Leonea i Natalije Ginzburg, Cesarea Pavesea i Giulija Einaudija veže uz one takozvanih običnih ljudi, autorovih djedova i baka, koji su živjeli pod istom diktaturom, istim bombama i istim iskušenjima Drugoga svjetskog rata — donoseći vlastite odluke i plaćajući cijenu za njih. I sada kreće ispočetka. Ima posao, stan i gomilu atraktivnih žena. Najmanje što mu treba je lijepa, ali svadljiva susjeda koja ga dovodi do ludila. Grace je pobjegla glavom bez obzira od manipulativne obitelji. Ima sjajan posao, dom i novu obitelj koju je izabrala sama. Nedostaje joj samo Onaj Pravi. A to sigurno nije privlačni, ali nemogući ženskar što živi vrata do nje. Upravo nas ova kuharica potiče da jedemo često i raznovrsno, a na nama je samima da to bude umjereno. Kuharica povezuje tradicionalnu i modernu kuhinju koristeći halal certificirane namirnice. Dvojezičnost kuharice omogućuje i široj zainteresiranoj javnosti da se upozna s halal prehranom i uvjeri se u njezino bogatstvo spremno ugoditi i i najzahtjevnijem nepcu. Prije šest godina, osamnaestogodišnja lady Isabella Scranton sablaznila je cijeli London pobjegavši sa svojeg debitantskog bala s ozloglašenim slikarom Macom Mackenziejem, za kojeg se udala te iste noći. Tri godine poslije, ponovno je šokirala londonsko društvo - ovaj put pobjegavši od svoga muža. Sada se Mac ponovno pojavio u njenom životu. Jednako je šarmantan i karizmatičan i ima samo jedan cilj; ponovno zavesti Isabellu i vratiti je u svoj život i svoj krevet - pa makar se morao ponašati kao pravi gospodin. Bila je muza najpoznatijih nadrealističkih umjetnika prošloga stoljeća - Paula Eluarda i Salvadora Dalija, a vlastitom voljom i izborom postala je jedna od ikona svojega vremena. Jedno je sigurno, ona je apsolutna i jedina junakinja ove priče. Lirskom prozom i dinamičnim dijalozima, autorica se približila liku jedne od najzagonetnijih žena ikad, zorno opisujući njen osebujan karakter i odnose s partnerima. Otkrivamo osobu opsjednutu strašću i ambicijom. Prevladava osjećaj duboke usamljenosti i bijega od stvarnosti. Uz pregršt biografskih detalja, djelo nadasve predstavlja uvid u kompleksni svijet ženske psihe. Vođa klana je Connor MacAlister koji otima Brennu, nevjestu muškarca neprijateljskog klana i krivog za očevu smrt. Usto, mladenka je jednom davno, kao djevojčica, tri puta pitala Connora hoće li je oženiti... Otmica uspije, ali mladenka nije pripadnica klana i ne poznaje običaje, već samosvjesna mlada žena, Engleskinja... Connor oženi Brennu - ponosni i naočit Škot mijenja se i zaljubljuje u suprugu, kao i ona u njega. Do tada je imao sve, suprugu Mel s kojom je u braku deset godina, četverogodišnjeg sina, posao profesora engleskog jezika, a sada mu je brak na rubu raspada, na poslu je suspendiran, policija ga privodi na ispitivanje zbog navodnog ubojstva obiteljskog prijatelja Bena. Roman preko osobne ljubavne priče razotkriva političko stanje u kolumbijskom glavnom gradu Bogoti sredinom 80-ih godina. Aguilar se vraća kući nakon četverodnevnog putovanja i pronalazi suprugu Agustinu pomračena uma. Pokušava saznati što je uzrokovalo nesretno stanje njegove supruge te joj pokušava pomoći. Pritom razotkriva tajanstvene događaje koji su se zbili tijekom njegova odsustva te brojne mračne tajne Agustinine obitelji i djetinjstva, koji su zasigurno zaslužni za njezinu mentalnu bolest. U ovoj inspirativnoj knjizi jedan od najcjenjenijih hrvatskih putnika i putopisaca, Davor Rostuhar, opisuje kako je uspio ostvariti svoj najveći san, kako je uspio preživjeti u divljini u kojoj ne opstaje nijedno živo biće i pritom propješačiti gotovo 1200 kilometara u 48 dana, vukući sanjke teške više od 100 kilograma. Wighard Strehlow, doktor kemije, jedan od najvećih poznavatelja Hildegardine medicine koji već 25 godina primjenjuje Hildegardine savjete u medicini i prehrani, u knjizi Sveta Hildegarda i hrana kao lijek — namirnice i recepti na jednomu je mjestu sabrao spoznaje o hrani te savjete i recepte utemeljene na spisima sv. Kada majka umre, ostaje sama u bijedi i neimaštini. Kada se pojavi Callum Royal, spašava je od siromaštva i smjesti u otmjenu kuću, nalik na palaču, u kojoj živi njegovih petero sinova koji je od početka ne prihvaćaju. Na tragu takva razmišljanja, u novijoj se hrvatskoj književnosti mogu razlikovati tri vrste proznog pisma: autobiografsko čisti faktički način pripovijedanja , bajkovno čisti fikcionalni način pripovijedanja i medijsko realnost i fikcija su ravnopravni. Poezija u stihu i poezija u prozi, poetski fragment, crtica, kroki, kratka poetska proza - oblici su kojima se autor poigrava i koji se međusobno prožimaju, nastojeći stvarnost dohvatiti u njezinoj fragmentarnosti, simultanosti, prolaznosti i neizrecivosti. Zaustavljeni trenuci, bljeskovi sjećanja, preklapanje slika i doživljaja, začudne, metaforičke ekspresije, sinestezije doživljaja - samo su neki od mnogih autorovih književnih postupaka kojima se služi u ovoj knjizi. Analizira književna djela hrvatskih autora od 1960-ih do danas sukladno temi izmještenosti odnosno temi putovanja, egzila, odlazaka, življenja u novom okruženju, problema gastarbajtera, nomada, i sve to od Antuna Šoljana, Dubravke Ugrešić, Daše Drndić, Irene Vrkljan, Bekima Sejranovića, Miljenka Jergovića, Davora Rostuhara, Damira Karakaša do ostalih naših pisaca koji su pisali o temi prostornog izmještanja s obzirom na identitet i njegovu transformaciju. Krize identiteta, kao najčešći pratitelji književnih likova, dokazuju kako je identitet sklon promjeni, odnosno nedovršenosti, pri čemu tegoba transformiranja potiče razvoj specifičnog tipa društvenog znanja. Sve su naime žene. I sve su, dakako, ubojice. Ubojstva koja su počinile su vjerodostojna: autorica ih je preuzela iz knjige Rječnik ubojica Renia Reouvena. Esej se sastoji od tri dijela: u prvom daje portret antisemita, u drugom portret demokrata, a u trećem poziva Židove na hrabrost i autentičnost. Događanje romana pokreće lik Peter Mrak, u većem dijelu romana imenovan samo inicijalima P. On propituje vlastitu poziciju u odnosu prema drugima, prema svijetu i prema samom sebi. Fabula romana temelji se na stvarnoj životnoj priči Valentine Orlikove, časnice sovjetske trgovačke mornarice. Prema njezinu životu oblikovan je lik junakinje Galine Sedove, hrabre i sposobne žene koja se istaknula brojnim pomorskim podvizima i tako izazvala divljenje američke javnosti, te postala medijska zvijezda. Američki senator Joseph McCarthy u svojoj protukomunističkoj kampanji optužio je Aleksanderove za špijunažu, te je roman vjerojatno u to vrijeme izbačen iz javnih knjižnica i ostao do danas nepoznat, a ruski original nije pronađen. Filozofski idealizam »mladih« bića svojom prirodom može samo iz temelja reformirati društvo, za njih ne postoji nijedna prihvatljiva strana prilagodbe »establišmentu« kakav jest niti pomirljivost sa »starim«. Radi se o značajnim imenima posljednja dva desetljeća sovjetske književnosti i prva dva postsovjetske. Među njima su: Vladimir Makanin, Ljudmila Petruševskaja, Dmitrij Prigov, Evgenij Popov, Tatjana Tolstaja, Viktor Pelevin i drugi. Svi oni s krajnjim kreativnim dometom sudjeluju u stvaranju nove ruske književnosti zajedničkih karakteristika poput velike borbe za prevladavanje ograničenja u stvaralačkim slobodama, noseći se podjednako dobro s današnjim katastrofičnim vremenima ali i svom njihovom ispraznosti i konzumerizmom. Sebalda, Engleske godine, Zanat ubijanja, Zima na jugu N. Franck, Bijesne ovce K. Lange-Müller i Kaltenberg M. Okupatori šalju zloglasnu četničku jedinicu u osvetnički pohod na nenaoružane seljane. Među rijetkima koji su preživjeli pokolj bila je i mala Elza. Pronašli su je gotovo na samrti i nakon nekoliko mjeseci bolničke njege smjestili u obližnje sirotište. Život u domu normalan je i uređen koliko je to moguće u ratnom kaosu. Elza se ubrzo nađe na meti dvojice nasilnika, a uobičajena dječja podmetanja i smicalice polako se otimaju kontroli i prerastaju u brutalnu borbu na život i smrt. Debitantski roman Vedrana Buble eksplozivna je mješavina stvarnosti i fikcije. Iz obiteljskih pripovijesti i sudbina te svjedočanstva onih koji su preživjeli užas fašističkog terora u omiškom zaleđu izrasla je Kaverna, priča o jednoj nevjerojatnoj djevojčici i odrastanju prepunom ožiljaka. Netom je prebolio tešku zdravstvenu krizu zbog koje još uvijek povremeno pada u halucinantna stanja. Zahvaljujući lokalnom alkoholičaru Charlesu, pod čijom brižnom paskom se nalazi posljednjih tjedana, njegovi ga prijatelji uspiju pronaći. Njihova nastojanja da maknu Suboteksa s ulice neslavno propadaju jer on je, čini se, pronašao novu dimenziju života i civilizacijske tekovine osim glazbe za njega više nisu predmet zanimanja. Uskoro svatko od njih svoje večeri provodi sa Suboteksom ispod zvijezda, doživljavajući svojevrsnu epifaniju. Konačno preslušavanje snimki pokojnog Alexa Bleacha dovodi do značajnih preokreta. Suboteks i ekipa okreću nove stranice svojih života. Drugi dio trilogije o Vernonu Suboteksu premješta fokus s pojedinačnih sudbina na širu sliku društveno-političkih pitanja suvremene Francuske, naglašavajući problem klasne stratifikacije. Priče sadrže niz monologa u kojima glavni junaci razmješteni po cijelom svijetu od Berlina, Kijeva do Varanasija neprestano maštaju o bijegu, žele otići na jug, žele posjetiti slapove, žele napustiti Zemlju, ali ne miču se s mjesta. Junaci su patološki opsjednuti odlaskom iz svoje okoline, svoje prošlosti, svoje budućnosti, kad treba donijeti jasnu odluku, gube se u beskrajnim teorijama o mogućim posljedicama svojega djelovanja. Desetljećima kasnije, Rus koji je kao ratno siroče bio nadahnut njihovom ljubavnom pričom, odlazi u Sibir kako bi istražio tajne tog odnosa. Obuhvaćajući gotovo pedeset godina ruske povijesti - od Drugog svjetskog rata do postsovjetskog doba, djelo je dojmljiv prikaz hrabrosti, strasti i dostojanstva suprotstavljenih jednoj iskrivljenoj ideologiji, kao i suvremenog svijeta koji zaboravlja lekcije iz prošlosti. Ali svijet odraslih, kojem bi odsad trebali pripadati, gadi im se. Svaku slobodnu minute provode zajedno skriveni u svome vlastitom svijetu... U ovom djelu analizira isprepletenost perfomansa i eksperimentalne i pop glazbe, izvedbene umjetnosti i feminističkog i ekološkog aktivizma, borbe za prava životinja, ljudska prava, izbjegličke krize te drugih ključnih političkih i društvenih pitanja našeg vremena. Sva saznanja o ovom umjetničkom mediju 20. Porodnjavanje Balkana, analiza putopisa autorica s kraja 19. Karlova, Jelena Dimitrijević i druge, mitovi o ženskim prostorima i ženskoj tjelesnosti te ženska usmena književnost samo su neke od tema kojima se bave ove opsežne studije. Snažna autobiografskog pečata, roman iz vremena gladi i bijede opisuje put sazrijevanja sedamnaestogodišnjeg mladića što ga započinje u proljeće 1945. Mladi Rolf na svakom koraku uči tvrdi nauk preživljavanja u svijetu koji ne prepoznaje i u kojem tek treba pronaći svoje mjesto. Autor je hrvatskoj čitateljskoj publici poznat po knjizi Zagrebačke bilježnice 1967-1987. Protagonist, nezaposleni novinar, osjeća uzaludnost potrage za srećom i krhkost sretnih trenutaka pa se uzaludnosti odlučuje smijati u lice, što rezultira mnogim situacijama naoko banalnog, a zapravo gorkog, autoironičnog humora. Prateći povijest svojega ljubavnog života u dvanaest poglavlja ispisuje svojevrsnu biografiju prisnosti na primjeru dvanaest muškaraca apostolskih imena i tako prvobitna ideja sklizne u nešto drugo, u životnu ljubavnu priču... Za ovaj roman autorica je dobila dvije najvažnije švicarske književne nagrade, Schweizer Buchpreis 2015. Planine postaju scena na kojoj se odvija njegov šutljivi, osamljenički život, donoseći i odnoseći mu ljubav, vodeći ga u svijet i vraćajući ga iz njega, a priča o Andreasovu životu staloženo, snažno, bez patetike... Drame P lutajuće glumište majstora Krona, Plautina, Puliks i Podvala Ludosti popraćene su nadahnutim autorovim pogovorom Književnost kao zavičaj. U ovoj zbirci eseja prvi put objavljena 1972. Naizgled banalne svakodnevne stvari autor slika ironijom koja mjestimice graniči s groteskom ne krijući pritom da je njegovo djelo tendenciozno pisan protukomunistički pamflet. U završnim esejima, međutim, kritički se postavlja i prema zemlji svoga egzila, ne štedeći polemičkih žalaca ni Ameriku. Vrlo često govorila je o važnosti prakticiranja molitve te je riječima i primjerom poticala ljude na promišljanje o duhovnost i o vjeri općenito. Knjižica sadrži misli, mudrosti i meditacije o duhovnom životu za ljude svih vjera, a ukazana je i važnost otvaranja srca te boravka u tišini koji su zajedno s molitvom vrlo važni za susret s Bogom. U knjizi je i zapis govora pape Franje povodom kanonizacije Majke Terezije. Štoviše, ona vrlo precizno, sigurnim rukopisom i rafiniranim književnim stilom do kraja razobličava medijsku sliku nastalu oko rata u Siriji i jasno predočava besciljnost televizijskih i novinskih kuća koje prenose kontradiktorne izjave svjetskih političara i upadaju u zamke lažnih vijesti samo kako bi eksploatirale opće zgražanje nad stravičnim prizorima koji naviru iz te ratom opustošene zemlje. Francesca Borri prvi je glas mladog svjetskog reportažnog novinarstva. Došavši na vlast, boljševici su novim zakonima omogućili lakši razvod, dali ženama ravnopravnost u braku, legalizirali pobačaj i poticali seksualno obrazovanje. Došlo je do svojevrsne seksualne revolucije, za koju su mnogi smatrali da otvara prostor zdravom i prirodnom odnosu prema seksualnosti, dok su neki u tome vidjeli razna zastranjenja. Autor pokazuje kako je seksualnost postala poprištem sukoba interesa te kako je poprimala razna vrijednosna značenja i oblike, često dosta drugačije od izvornih boljševičkih ideja. Kojih je to deset načela koncentracije bogatstva i moći koje danas nalazimo u Americi? Od Prousta i Joycea, preko W. Sebalda pa sve do Knausgaarda, autofikcija kao oblik fikcionalizirane autobiografije dominira najintimnijom književnom formom. Miller se tvrdoglavo odupirao bilo kakvoj kategorizaciji svoga književnog djela inzistirajući na tome da književnost za njega jest život i tim je stavom utjecao na generacije pisaca. Ferguson istražuje Millerove poze i ranjivosti i podastire nam portret složene i dojmljive ličnosti u nezgodnom spoju hipersenzibilnosti i krajnje nonšalancije, koji se možda najbolje očituje u desetogodišnjoj ljubavno-književnoj vezi s Ana? Pokušaj da govori istinu i hrabro se suočava sa životom i svijetom Millera je stajao trideset godina zabrane prodaje njegovih knjiga, ali mu je zato priskrbio poštovanje književnih velikana poput Orwella, T. Eliota i Lawrencea Durrella, a naposljetku i nebrojenih čitalaca diljem svijeta. Kroz njihove poslove zaštitara i noćnih čuvara vidljiva je njihova egzistencijalna borba, borba za pronalaskom sebe u novom gradu i životu, a sve ispričano s ironijskim odmakom koji gazi sve rasne, nacionalne, vjerske i ostale predrasude. Kroz likove Hansa Frambacha, arhivista u Zavodu za prevladavanje prošlosti, i njegove prijateljice Graziele, koji su svakodnevno suočeni s osobnim reminiscencijama njemačke nacističke prošlosti i zločina, Iris Hanika propitkuje odnos osobne i kolektivene nesreće. Međutim, je li nesreća pitanje pitanje osobnog izbora ili tereta kolektivnog grijeha iz prošlosti? Zrinskog, hrvatskog bana i pjesnika iz 17. Dirljivi su opisi susreta s ljudima najrazličitijih sudbina koji svjedoče dobrohotnoj otvorenosti za tuđe nevolje uključujući pritom mnoge aktivnosti i vještine. Sada umirovljena pravnica, autorica je radila kao volonterka kojegdje, npr. Gotovo svi su potaknuti destruktivnim odnosom prema baštini, bilo da su posrijedi urbani prostori i spomeničke sredine, bilo pojedini spomenici ili kompleksi. Najzornije se to izražava u ekstremima: zapuštenosti i prekomjernoj eksploataciji. U takvoj situaciji, povjesničar grada mora, ima li moralne svijesti, upozoriti na simptome razaranja i zagovarati putove sanacije i trajnog očuvanja. Rastakanje naime ne prijeti samo baštini, nego i populaciji, tj. Napeta ekonomska situacija koju proučava na brojnim primjerima odnosa poslodavaca i namještenika otkriva se u mnoštvu prikazanih detalja u kojima danas možemo prepoznati i elemente suvremenog svijeta u kojem dominiraju korporacije, konzumerizam i spektakl, opsjednutost mladošću i samoreprezentacijom. Walter Benjamin primijećuje kako ideologija namještenika predstavlja jedinstveno preklapanje s postojećom ekonomskom stvarnošću koja se sve više približava onoj proletarijata. Danas ne postoji nijedna klasa čije su misli i osjećaji toliko otuđeni od konkretne stvarnosti njihove svakodnevice kao što je to slučaj s namještenicima. Prema njegovu mišljenju arhitektura je svjetotvorna umjetnost jedina sposobna izraziti cjelokupni društveni bitak određene epohe, koja nije kadra djelovati kao kritička umjetnost, no koja oblikovanjem svijeta oponaša zakonitosti zbilje u koju je uronjen, a svoj estetski značaj zadobiva tek onda kad zadovolji svoju tehnološku zadaću: arhitektura postaje umjetnošću tek kada čovjek počne stvarati prostor koji mu doista pripada i kada taj prostor postane elementom njegove proširene osobnosti, njegov vlastiti stvoreni svijet. I ono najviše što nam njegova poezija daje, jest svjedočenje o muci prisutnosti koju može zadovoljiti jedino ovako strasno posjedovanje. Može li se uhvatiti taj smisao u trenutku kad ga čovjek gubi i kad mu povijest izmiče? On se ponajprije obraća tehničkoj civilizaciji,... Drugim riječima, smjene generacija predstavljaju lomove, diskontinuitete, u kojima postajemo bezpovijesni. Te slabe točke ne postoje od jučer — njegova kritika civilizacije je sveobuhvatna, koja seže od predkršćanskog doba preko Isusovog doba do danas. Majčino samoubojstvo i spoznaja o Staljinovim zločinima ostavili su neizbrisiv trag na njezinoj duši. Biografija je usredotočena na mitološko društveno utemeljenje žene u ulozi majke s jedne, i etnografsko svjedočenje žena o majčinstvu s druge strane. Presjecište tih dviju silnica prostor je brojnih napetosti i sukoba koje autorica osvjetljava uz pomoć povijesno-kulturnog i povijesno-sociološkog istraživanja vizualnih žanrova, prije svega fotografije, medijskih etnografija i različitih stručnih diskursa. Autorica majke i majčinstvo smatra ključnim ideološkim parametrom za utvrđivanje nacionalnih politika u 20. Pokušavajući odgovoriti na pitanje omogućuje li poimanje jezika što ga zastupa pojedini antički filozof bolje razumijevanje načina na koji on poima terapijsku funkciju filozofije, Voelke razmatra probleme zdravlja duše i sreće uma u filozofiji Epikurovoj, Hrizipovoj, Marka Aurelija, Seksta Empirika i drugih antičkih mislilaca. Vodič u teorije znanja zbornik je programskih radova izvorno pisanih za ovu svrhu. Slijedeći dvostruku namjeru američkih priređivača ovog zbornika — studijsku i znanstveno-istraživačku — hrvatsko izdanje donosi i dva priloga: opću bibliografiju prijevodne i izvorno pisane spoznajno-teorijske, znanstveno-filozofske i srodne teorijske literature s bliskih područja filozofije jezika, lingvistike, semiologije, kognitivne psihologije, sociologije i mediologije na hrvatskom te srpskom i slovenskom jeziku, te opsežan autorski prilog priređivača u kojemu se, u duhu otvorenosti analitičke epistemologije prema kontinentalnoj filozofiji, predstavlja semiološki pristup znanju koji nije zastupljen u izvorniku i slabo je poznat u domaćoj filozofskoj literaturi. Knjiga jako dobro otkriva fascinantne sličnosti između islama i judeokršćanstva, ogranka rane Crkve koji je proglašen herezom. Njegov dugi stih, koji se povremeno bliži proznom, dosta nepravilan i uznemirujuće aritmičan, u ovom će ciklusu progovoriti o holokaustu, zlu, smrti, masama i brojkama. Osim knjiga prikazuje i razvoj knjižnica te nakladnika i nakladništva. Knjiga je namijenjena prvenstveno studentima, no jednako tako i svim čitateljima koji su zainteresirani za područje povijesnog razvoja knjige, knjižnica i nakladnika. Posebnosti ovog priručnika su: mogućnosti korištenja kodova za brzi pristup QR relevantnim sadržajima na internetu, potom aplikacije za učenje za pametne telefone kojima je moguće provjeriti vlastito znanje te pitanja za daljnje istraživanje. Itekako može, sudeći po alatima kojima se poslužio Drago Hedl u gradnji ovog briljantnog romana. Govorimo li filmskom terminologijom a nova je Hedlova ispovjedna proza idealan predložak za filmski ili televizijski medij , Vrijeme seksa u doba nevinosti uspješan je sequel njegova prvog romana Donjodravska obala. Hedl je vrhunskim umijećem i iskričavim stvarateljskim zanosom izbjegao sve zamke notornih nastavaka, onih što nastaju mehaničkim producentskim hirovima, a ne iz stvarne autorske potrebe. U stvari ja takvu vjeru ne treba da unaprijed zahtjevam. Što sam do sada rekao i što ću još reći ne treba - ni u pogledu naše znanosti - uzeti samo kao pretpostavku, nego kao pregled cjeline, kao rezultat razmatranja koje treba da napravimo, rezultat koji je meni poznat jer već poznajem cjelinu. Tek iz samoga razmatranja svjetske povijesti ima dakle proizaći da je zbivanje u njoj bilo umno, da je ona bila umni, nužni tok svjetskoga duha, duha kojega je narav doduše uvijek jedna te ista, ali koji u svjetskome bitku eksplicira tu svoju jednu narav. Kao što je rečeno, to mora biti rezultat povijesti. Georg Wilhelm Friedrich Hegel, 1822. Autor se usredotočuje na pohlepu i nejednakost koja leži u Silicijskoj dolini i šire. Uvodi nas kroz povijest i ekscese interneta, od njegovih početaka 1960-tih godina, rođenjem Instagrama 2010. Knjiga odiše nevjerojatnim optimizmom i naglašava sposobnost svakog pojedinca da kreira vlastiti život, potvrđujući kako je svatko od nas krojač vlastite sreće. Kako bismo to doista i postigli, trebali bi barem pokušati živjeti život sada i ovdje. Upravo zato ova knjiga kroz svaku od priča provlači jedan od svojih glavnih motiva — sadašnjost, koji je prisutan u riječima tu sam. Neke od priča pisane su u dijalektu i smještene u tradicionalnu dalmatinsku sredinu čime su likovi bitno određeni i profilirani. Autorica propituje majčinstvo i svu emocionalnu složenost koju ono donosi, osobito majčinstvo vezano uz dijete s posebnim potrebama. Priče su pisane u neorealističkom duhu, pitkim stilom. U njemu je izložio dvadeset lekcija 20. Snyder na primjerima tragične europske povijesti 20. Nakon što joj majka otputuje u inozemstvo, psihijatrijska bolnica postaje za Jackie drugi dom. Opus Ekatarine Velike danas spada u opću kulturu, njihova poetika neprestano osvaja nove generacije — u prvom redu zato što ta poetika slavi individualnu emociju, i svakom dopušta da u njoj razvije vlastiti doživljaj stvarnosti. Jer, možda negdje postoji i ona kristalna kocka vedrine o kojoj je pjevao Tin Ujević. Ako se i danas krije negdje u prostorima suvremene hrvatske književnosti, onda je posjeduje Tomica Bajsić. I dijeli je s nama bez ikakvoga zazora i sebičnosti. Kako je može imati netko tko je doista vidio nevidljivo more iskona? Pa i ono u kojemu čuvamo sebe od sebe samih: to naše nevidljivo more, sunce, sol, valovi, plime, oseke i jedno jedro, kada smo pomislili da više nigdje nikoga nema. Kad dobije posao pomoćnog majordoma u udaljenom dvorcu Von Aux i svojoj bivšoj djevojci ispriča bajku o bogatstvu i krasoti koji ga tamo čekaju, postaje predmetom nesmiljene poruge. Već sam put do surovog istočnog planinskog lanca obilježen je nadrealnim susretom s parom vještih džepara, a stigavši na odredište, Lucijan zamalo strada u lokalnom ratnom sukobu... Toplina, otok, mediteranski mirisi i okusi, ono su što čini srž Dragojevićevog kasnog ljeta. Neil Faulkner opisuje kaotična zbivanja na ulicama Petrograda 1917. Jedini stanovnik otoka i direktor Centra, John Mitchell mora svoj dobrovoljni boravak od četrdeset i pet godina u izolaciji privesti kraju. Nagrađivana francuska spisateljica u ovom romanu progovara o mjestu gdje je surova birokracija odlučivala o ljudskim sudbinama. Glas savjesti Izraela, kako ga zovu, pisac je koji progovara o stvarima o kojima drugi misle, ali ih se ne usuđuju izreći... Kroz roman se paralelno odvijaju dvije priče, koje su rezultat tragedije glavnog lika Samuela, u različitom vremenskom razdoblju. Prva priča uvodi i prikazuje kako je pripovjedač upoznao Samuela. Druga priča vremenski započinje nakon njegove pogibelji i u njoj se istražuje život glavnog lika i zašto je do nesreće uopće došlo. Slaganje mozaika dovest će do neočekivanih situacija i obrata. Tajnoviti odlazak ispravlja trideset godina staru nepravdu, kad je njezina majka Gerda poštaru vratila maleni paket umotan u smeđi papir lakonski ustvrdivši da Eva spava... Kada šumski radnici nađu mrtvo muško tijelo s arapskom tetovažom, životi dvojice policijskih inspektora, Hrvata Vinka Marića Sećije i Bošnjaka Sadika Šarića će se iz temelja uznemiriti. Dosadašnju svakodnevicu, koju su provodili razmišljajući kako se obogatiti, živjeti što lagodnije bez puno rada, uživati u nekom poroku, morat će zamijeniti potragom za ubojicom što će ih vratiti u ratno vrijeme 90-tih, do ratnih zločina, domova za ratnu siročad, ucjena, mafije... Roman je nagrađen Nagradom biblioteke Balkan Noir 2018. Kao da je život bio i prošao ili je mogao biti puno smisleniji na nekom drugom mjestu. Fiktivno mjesto bijega i nekog novog mogućeg početka je Iowa, Meksiko ili, kao što kaže autor u zadnjoj rečenici ove knjige: Pronaći će nešto novo, grad u kojem nisu bili i možda, teško je reći, možda će ondje, u tom još uvijek neimenovanom gradu i ostati. Roman prati bezimenog muškarca, crnca, državnog službenika, opsesivnog čitača koji odjednom, bez povoda i upozorenja, otkazuje poslušnost i ukrcava se na improviziran splav koji se morem uputio u bezdan. Ovo je djelo autor, najstariji unuk Ernesta Che Guevare, napisao u tajnosti, a razotkriveno je tek nakon njegove smrti. No, je li to moguće? Je li se moguće othrvati svojim i tuđim predrasudama, obiteljskim i društvenim normama? Balansirajući između komičnih i ne tako komičnih sastojaka života, Irena Tot odvažuje se iskoračiti prema odgovorima. Kad netko rođen u Varšavi, tko je dezertirao iz vojske pa dio osamdesetih proveo u zatvorima, propituje što znači biti dijete komunizma, nema dvojbe da se s njim vrijedi zaputiti na Istok. Priča prati djetinjstvo, odrastanje i život trojice prijatelja - Ilje, Mihe i Sanje. Kroz njihove odnose, sazrijevanje i ljude koje upoznaju, proziru se sav užas i tragika sovjetskog komunizma. Poseban naglasak stavljen je na režimsko ugnjetavanje umjetnosti i pokušaj zatiranja svega plemenitog i lijepog. Svijet je to u kojem temeljne ljudske vrednote opstaju samo zahvaljujući individualnim nastojanjima i stvaralačkoj strasti. Kao i u dva prethodna romana Daniel Stein, prevoditelj i Iskreno vaš, Šurik , autorica nas još jednom uvodi u svoj osebujni svijet, napučen toplim i plemenitim likovima, nastavljajući se stilom na slavnu rusku tradiciju čiji su predstavnici velikani poput Tolstoja i Pasternaka. Kako prema drugima, tako nimalo kompromisna autorica nije ni prema sebi, čitaj: vlastitome tekstualnome subjektu. Maja Urban u svojim stihovima ne štedi baš nikoga — vlastito palanačko životno okružje, tajkune, opću društvenu licemjernost i nihilističnu apatiju, elaborira bolne obiteljske traume i uopće stvarnost u današnjoj, groteskno distopijskoj Hrvatskoj. U autorskom i uredničkom smislu ona je djelo Gordane Gadžić koja je nastojala stvoriti živ i dinamičan skup glasova kako bi Ivicu Vidovića dočarala sa svim njegovim kompleksnostima i proturječnostima. Jednaka pozornost posvećena je kazalištu, filmu i televiziji i to ne samo na hrvatskom već na cjelokupnom kulturnom prostoru bivše Jugoslavije na kojem je Vidović ostvario neizbrisiv trag. Njegove ključne uloge predstavljene su raskošno, tekstualno i fotografski, kroz eseje, kritike, komentare publike, intervjue, memorabilije, a minuciozno i predano je prikupljena i zabilježena ukupno 221 uloga tog velikana hrvatskog glumišta. Obuhvaća oko 1400 animalističkih frazema — ustaljenih desemantiziranih sveza koje u svojem sastavu imaju najmanje jednu komponentu povezanu sa životinjom i životinjskim svijetom naziv životinje, dio tijela, izvedenicu, naziv nastambe i sl. Među frazemima u rječniku najzastupljeniji su oni koji sadrže zoonimsku komponentu — naziv životinje ići prolaziti i sl. Svoje mjesto u rječniku pronalaze i frazemi s nazivima nastambi i staništa, te pribora ili predmeta povezanih sa životinjama. Sačuvana pisma i druga svjedočanstva o duhovnoj vezi i privatnim životima protagonista, ali i njihovu teorijskom radu, donose uvide u slojevitost osobnosti dviju izvanrednih figura duhovne povijesti 20. Društvo tekuće modernosti po Baumanu je nepovezano i privatizirano, u njemu vlada tiranija ekonomije, ozračje straha i fatalizma, bez prava na disidentstvo. Ipak, optimizam predstavlja shvaćanje da je zlo prolazno, nesposobno uništiti humanizam u čovjeku. Autor hrvatski prostor kakvog danas poznajemo promišlja u kategorijama povijesnih pokrajina koje su imale vlastiti, specifični razvitak te su pripadale različitim vrhovnim vlastima. Knjiga se bavi i navodnim prijetnjama režimu, te kako je neobičan i neuspješan državni udar Erdoganu postao opravdanje za još veću represiju. Lila i Elena — siromašne, genijalne djevojčice iz Napulja — postale su žene. Elena je ostavila pejzaže djetinjstva za sobom, diplomirala je, objavila uspješan roman i ušla u privilegirane krugove. Lila je ostavila supruga i napornim fizičkim radom pokušava prehraniti sebe i sina. Mlade žene, svaka na svoj način, pokušavaju zgrabiti priliku da uzmaknu životu siromaštva, neznanja i podčinjenosti. A to rade u vrtlozima ideoloških previranja talijanskog društva kraja šezdesetih i sedamdesetih; svjetovima revolucionara i reakcionara, studenata i komorista, komunista i fašista, ali i u svijetu koji otvara sasvim nove mogućnosti emancipacije. Radi se o koalicijskoj Vladi te autor smatra da je to jedna od bitnijih strateških odluka dr. Bilo je važno otvoriti se prema javnosti i medijima. U knjizi su i objašnjenja o nekim važnim vojnim odlukama vezano uz Domovinski rat s obzirom da je autor bio premijer od 17. To mu je prva u životu. Prozor je jedan od mnogih kroz koje će gledati, no ovdje mu se budi svijest. U ovoj knjizi sjećanja Peter Henisch vodi nas u vlastito djetinjstvo u poslijeratnome Beču. Djetetu često govore da previše sanjari. Sanjarenje je sposobnost koju je pisac Peter Henisch sačuvao, a do danas je ostao i ljubiteljem mačaka. Mačke što su ga pratile kroz život i prozori odakle je promatrao svijet oko sebe tvore okvir ovih poetskih memoara u kojima Henisch vješto isprepliće osobnu priču s poviješću. On radikalizaciju vidi kao višedimenzionalni fenomen čiju logiku moramo poznavati kako bismo ga pobijedili. Osim što u knjizi daje povijesni pregled pojave radikalizma počevši od asasina, kao prvih pokušaja radikalizacije, zatim terorističkog anarhizma u devetnaestom i početkom dvadesetog stoljeća, nasilne ekstremne ljevice 1970-ih i 1980-ih kroz djelovanje Crvenih brigada, te različitih razdoblja djelovanja Al-Kaide i obnove džihadizma u vrijeme arapskih revolucija, autor daje i svoje razmišljanje o europskoj radikalizaciji mladih ljudi koja proizlazi iz osjećaja ekonomske i društvene isključenosti. Ona nije uvod u opću filozofiju jer takva bi knjiga morala sadržavati detaljna objašnjenja različitih filozofskih disciplina kao što su metafizika, epistemologija, etika, estetika i logika. Autor smatra da bi bilo neozbiljno pokušati dati pregled tih područja u tako usko zadanim okvirima. Umjesto toga, usredotoči se na iznošenje relativno sažetog i lako čitljivog pregleda različitih perspektiva o prirodi filozofije. Ipak, da bismo shvatili što filozofija danas može i treba biti, potrebno je znati što je dosad bila, jer u povijesti filozofije postoje alternative sadašnjoj filozofskoj praksi. Iako se autor uvelike poziva na povijesno-filozofske izvore, knjiga donosi suvremenu perspektivu. Zajedno su proputovali cijeli svijet. Ali djed više ne može. Planine koje su mu cijeli život rasle na leđima sad su postale preteške. Čak ga ni vjetar više ne može nositi. Zato dijete ide po snažniji vjetar, onaj koji može podići planine. Tako za njega počinje najveće putovanje. Prvi dan škole jedan se dječak zaljubio u djevojčicu koja obožava ptice i samo ptice - no kako privući njezinu pažnju?. Nakon što počinje trpjeti tajanstvene napadaje zbog kojih gubi kontrolu nad vlastitim tijelom i sposobnost razbijanja kodova, William se zabrine da mu nevolje uzrokuje inteligentni metal luridij. Postoji samo jedno mjesto gdje može potražiti rješenje za svoj problem: Institut za posthumno istraživanje. Stalno si je obećavao da će barem jednom učiniti nešto neočekivano. Ne moramo posjedovati pticu, otimajući joj slobodu, da bismo uživali u njenom pjevu. Odjednom, uska pruga betona visoko iznad ceste kojom su jurili automobili bila je jedino tlo ispod mojih šapica. Iza mene bila je žičana ograda ispod koje se nisam mogao provući. Ispred mene je bio asfalt i dubina.... Otvorim je kad sam sam i žalostan. Nakon kratkog pregleda povijesti drame i kazališta, objašnjeni su neki osnovni pojmovi povezani s ovim vidom umjetnosti tragedija, komedija i dr. Također, ovdje mladi glumci mogu pronaći savjete za dobru glumu — kako vježbati koncentraciju, govor, uvjerljivost, ali i kako ne treba glumiti. Želimo li napraviti predstavu, ovaj nas priručnik u tome vodi od samoga početka pa sve do premijere! Ondje Van Gogh sanja o osnivanju umjetničke komune. Iako u intenzivnoj stvaralačkoj fazi, Vincent tada proživljava epizode psihičkog rastrojstva, potpune konfuzije i dezorijentiranosti. Igrati se jako htjela, saznaj koga sve je srela!. Igrati se uvijek želi, saznaj s kim se on veseli!. Jedne noći Grendolinu, najmlađu sestru, u šumu pozove košuta. Grendolina u šumi sreće svakakva bića, a i sama se mijenja i zadobiva razne moći... U početku su jako tužni i zabrinuti zbog te odluke. Ne žele napustiti kuću u kojoj su odrasli, prijatelje, školu a brine ih i što će biti s njihovim ljubimcima Žućom i Mimi. No mama i tata uvjeravaju ih da će sve biti u redu, a kada razgledaju novi stan i kvart, ideja o selidbi više i nije tako strašna. Glavni lik je polarna medvjedica Inja koja želi otići sa Sjevernog pola kako bi iskusila život drugih: želi vidjeti polja i planine, jesti med i kruške kao ostali medvjedi, putovati na popularna mjesta, biti slavna i bogata. Ali kako to u životu često biva, stvari se dogode suprotno od očekivanoga. Automobil joj je slomio kuk i vlasnici su je doveli na Veterinarski fakultet uspavati. Tu se našla i gospođa Helena Fink koja je Bellu uzela i dala je operirati, a ja sam je onda udomila. Njegov prijatelj Rowley ga je otpilio, a pronalazak novih prijatelja u školi čini se nemogućom misijom. Kako bi promijenio svoju sudbinu, Greg odlučuje sve svoje odluke prepustiti slučaju... Ponoć je doba kad većina djece već duboko spava, osim, dakako… Ponoćnih pustolova! I baš kad pomisli da stvari ne mogu biti gore, na scenu stupi zla glavna sestra koja upravlja dječjim odjelom… Tom niti ne sluti da će se uskoro otisnuti na najfantastičnije putovanje života. Ovo je čarobna pripovijest o petero djece na bolničkom odjelu — i njihovoj epskoj pustolovini! Briljantan, novi roman za djecu Davida Walliamsa topla je, dirljiva priča o čaroliji i prijateljstvu — i o ostvarenju vlastitih snova. No nisu posve isti jer dječak i djevojčica nikada ne mogu biti jednojajčani blizanci. Usprkos tome, vole iste stvari. Što im jako dobro ide od ruke. No u drugim stvarima nisu toliko dobri na primjer, u nogometu ili izlaženju na kraj sa školskim nasilnicima. Tek su rijetki vidjeli ta čudesna i basnoslovna bića, a ipak svi znamo za njih. Ono najneobičnije i ono što nas najviše uznemirava u vezi s legendama o zmajevima jest to da razni narodi, i oni najudaljeniji jedni od drugih, bilo u prostoru, bilo u vremenu, pričaju priče o njima na isti način i s istim detaljima. George Biggs danju ruši zgrade, ali vikendom je Kralj Kečera, Barun Buldožer, jedan i jedini VELIKI RUŠITELJ! No Jake ima plan koji bi tatu iz vikend-ratnika mogao prometnuti u svjetsku superzvijezdu. Što bi moglo poći po zlu?. Njeni su glavni junaci mačići Mjaukalo Lijenić, Predilica Sladokusić i Drijemalo Okruglić, a autor kroz 15 poglavlja priča o njihovim zgodama na proputovanju. Mucek je bio Micekov ljubimac, dok ga nije ukrao dječak skitnica. No upravo je taj čin dječaku spasio život, jednom kad mu je Micek oprostio. No nije važno kako sam dospio ovamo. Ne morate sve znati. Jer u svijetu koji je poludio i gdje je dobar postao loš, istina se mora dezinficirati radi vaše zaštite.. Petar, zajedno sa svojom obitelji i prijateljima proživljava razne zgode i nezgode, pokušavajući ukrasti salatu iz vrta gospodina Gregorca ili nadmudriti mudrog gospodina Lisca... Julian Tuwim, poznat kao majstor onomatopeje, u pjesmi na vedar i duhoviti način oslikava lik simpatičnog gospodina Mališkijevića, a dopadljive ilustracije mlade akademske slikarice Valentine Supanz Marinić Lokomotiva nadovezuju se na komičnu notu teksta čineći tako umjetnički zaokruženu tekstualno-slikovnu cjelinu.


Teatar Rugatino - Moja nuklearna ljubav 5/5
Upoznavanje cura osijek Parovi 6 uzivo preko interneta Hrvatski tisak 24 sata
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by blog.rs - Design by BalearWeb